Traduzir seu tema

Embora os temas da Shopify estejam em inglês, alguns temas têm mais de uma opção de idioma. Esses temas incluem traduções de todo o conteúdo de texto da sua loja virtual, como descrições de produtos, informações de contato e informações de carrinho e finalização de compra.

Para temas que incluem vários idiomas, você pode simplesmente alterar o idioma do tema. Se o seu tema não tiver o idioma desejado, você poderá criar as traduções por conta própria.

Você pode ter um idioma ativo em sua loja virtual.

Escolher um idioma para o seu tema

Você pode escolher um idioma para o seu tema publicado. Se o tema que você deseja traduzir não estiver publicado, é preciso publicar o tema antes de seguir essas etapas.

Para escolher um idioma para o seu tema:

  1. Para o seu tema publicado, clique em Ações > Editar idiomas.

  2. Clique em Alterar idioma do tema :

    O link Alterar idioma do tema no editor de idiomas

  3. Clique na lista suspensa Idioma para ver todos os idiomas disponíveis para o tema no momento:

    Uma janela com um menu suspenso com os idiomas disponíveis

  4. Para escolher outro idioma, clique no idioma da lista e clique em Salvar. Se o idioma que você deseja usar não estiver incluído, você precisará criar uma nova tradução para o seu tema.

Criar uma tradução para o seu tema

Você pode criar traduções personalizadas para o seu tema publicado. Se o tema que você deseja traduzir não estiver publicado, é preciso publicar o tema antes de seguir essas etapas.

Alguns temas só têm a opção de traduzir as mensagens de finalização de compra e do sistema. Se você precisar traduzir um tema desse tipo na íntegra será necessário criar um arquivo de localidade para o tema.

Para criar uma tradução para o seu tema:

  1. Para o seu tema publicado, clique em Ações > Editar idiomas.

  2. Clique em Alterar idioma do tema :

    O link Alterar idioma do tema no editor de idiomas

  3. Clique em Idioma :

    Uma janela com um menu suspenso com os idiomas disponíveis

  4. Clique em Outros idiomas....

  5. Escolha no segundo e no terceiro menu suspenso as seguintes opções:

- Idioma: escolha um idioma. - Região: escolha uma região (se aplicável) ou clique em Todas para selecionar todas as variações regionais. - Clique em Personalizado para criar um nome personalizado para a versão de idioma que você está criando.

  1. Clique em Salvar.

  2. Usando o editor de idiomas, insira as traduções para o texto do seu tema. Suas alterações são salvas automaticamente.

  3. Para ter certeza de que você criou traduções completas para todo o conteúdo de texto do seu tema, você pode pesquisar traduções incompletas.

Usar o editor de idiomas para adicionar conteúdo traduzido

Você pode revisar e atualizar qualquer idioma no seu tema, se a tradução for criada por sua conta ou fornecida ao baixá-lo.

Você precisará adicionar conteúdo traduzido a blocos de texto ao criar ou atualizar traduções:

  • Encontre o conteúdo que você deseja traduzir
  • Tipos de conteúdo

Encontre o conteúdo que você deseja traduzir

Você pode usar o editor de idiomas para encontrar o conteúdo de texto no seu tema que deseja traduzir.

Tipos de conteúdo

Existem três tipos básicos de conteúdo que você pode traduzir:

  • Texto simples
  • HTML
  • Liquid

Você pode traduzir cada parte do texto inserindo traduções nos campos de texto.

Você não precisa traduzir todos os campos do seu tema. Suas alterações são salvas automaticamente e você pode parar a qualquer momento. Você pode acessar qualquer tradução existente se quiser fazer alterações.

Se você deixar um campo sem tradução, o idioma padrão do tema será usado.

Você pode traduzir texto simples diretamente, mas precisará ter cuidado redobrado ao traduzir blocos de texto que contenham HTML ou Liquid.

Traduzir texto simples

Para a maior parte do texto da sua loja virtual, você não precisa usar HTML ou Liquid. Quando você insere uma tradução de um bloco de texto simples, você só precisa substituir o texto pelo equivalente no outro idioma.

Blocos de texto que contêm HTML

Se um bloco de texto contiver HTML, você verá pares os sinais de menor e maior ( < > ) em torno de palavras ou frases.

É importante entender como o HTML está sendo usado no bloco que você está traduzindo. Mesmo que seja necessário deixar a maior parte do conteúdo no inglês original, pode haver algumas palavras em inglês dentro das tags HTML que você deseja traduzir.

Em geral, blocos de texto que contêm HTML são usados pelos seguintes motivos:

  • criar links para outra parte da sua loja online ou para um site diferente
  • adicionar formatação ao texto.

Um link HTML é cercado por tags que começam com &lt;a href= e terminam com &lt;&#47;a&gt;.

Você deve traduzir apenas o nome do link e não os outros componentes. O nome do link é a única parte do link que seus clientes verão.

Exemplo de um nome de link HTML

Neste exemplo, você substituiria as palavras Continue , browsing e here , com uma tradução adequada.

Nunca traduza o endereço de destino (também conhecido como o alvo) em um link. O endereço de destino é para onde um cliente vai quando clica no link. É sempre mostrado entre aspas e aponta para um endereço da web específico.

Exemplo de um endereço de destino HTML

Traduzir texto com estilos HTML

Às vezes, o HTML é usado para dar ênfase ou estilo adicional a palavras ou frases ou para exibir símbolos. Você deve traduzir apenas as palavras cujo estilo está definido por HTML, e não os códigos ou tags em si. Dê uma olhada nos exemplos para se certificar de que você sabe o que deve ser traduzido e o que deve ser deixado inalterado.

Exemplos de estilo HTML

No exemplo a seguir, as tags <strong> são usadas para exibir texto em negrito:

Exemplo de tags strong de HTML

Nesse caso, você traduziria apenas as palavras On Sale.

No exemplo a seguir, os códigos HTML &larr; e &rarr; são usados para gerar símbolos de seta para a esquerda e para a direita:

Exemplo de símbolos de seta HTML

Aqui, você traduziria apenas as frases Previous Product e Next Product.

No exemplo a seguir, as tags HTML <strong> são usadas para exibir o nome do arquivo collection-sidebar.liquid em negrito.

Exemplo de tags strong de HTML em torno de um nome de arquivo Liquid

O nome do arquivo aqui é um arquivo de modelo Liquid. Você deve traduzir o nome do arquivo somente se for necessário corresponder ao nome do arquivo em si. Por exemplo, se você criou seus próprios arquivos, talvez seja necessário alterar o nome do arquivo no HTML.

Nunca traduza tags HTML ou códigos de símbolos. Eles são usados pelo navegador e não são vistos pelos seus clientes.

Blocos de texto que contêm Liquid

Nunca traduza tags, objetos ou filtros Liquid.

Liquid é a linguagem de modelos que controla a aparência do seu site em diferentes contextos. O conteúdo Liquid é sempre envolvido em um dos seguintes conjuntos de símbolos:

  • {{ e }} - {% e %} - {%- e -%}

Por exemplo:

Um exemplo de Liquid

Neste exemplo, você traduziria apenas o texto em torno do Liquid, e não {{ date }}.

Este é um exemplo de um campo de texto que usa uma combinação de texto simples, HTML e Liquid:

Texto de exemplo que inclui HTML e Liquid

Embora esse exemplo possa parecer complexo, a única parte que você precisa traduzir é a palavra on.

Revisar ou atualizar uma tradução

Você pode visualizar e alterar qualquer tradução assim que ela esteja disponível em seu tema. Por exemplo, se uma tradução que você criou estiver incompleta, você poderá continuar a fazer alterações.

Para visualizar ou atualizar uma tradução:

  1. Encontre o tema que você deseja editar e, depois, clique em Ações > Editar idiomas.

Adicione as traduções no idioma atual ou clique em Alterar idioma do tema para escolher outro idioma no editor de idiomas.

Pesquisar uma tradução para campos ausentes ou preenchidos

Se um idioma for exibido como Incompleto no editor de idiomas, alguns campos de texto ainda não foram traduzidos. Esses campos serão exibidos no idioma padrão do seu tema, a menos que você os traduza.

Se você estiver trabalhando em uma nova tradução, pode usar uma pesquisa simples para localizar rapidamente todos os campos ausentes ou para revisar os que já foram concluídos.

Para pesquisar uma tradução para campos ausentes ou preenchidos:

  1. Encontre o tema que você deseja editar e, depois, clique em Ações > Editar idiomas.

  2. Clique em filtrar esta página.

  3. Clique em Filtrar traduções.

  4. Escolha Faltando ou Preenchidas no segundo menu suspenso.

  5. Clique em Adicionar filtro.

Adicionar um widget do Google Tradutor à sua loja virtual

Para adicionar um widget do Google Tradutor à sua loja virtual:

  1. Visite a página do Google Website Translator.

  2. Conclua as etapas de Informações do site e Configurações de plug-in.

  3. Para a etapa Adicionar plug-in , copie o trecho de código na caixa:

    Site do Google Website Translator mostrando o trecho de código de incorporação

  1. Encontre o tema que você deseja editar e, depois, clique em Ações > Editar código.

  2. Clique em theme.liquid para abrir seu arquivo de modelo de tema e cole o trecho de código onde deseja que o seletor de tradução apareça.

    Se você quiser que o seletor apareça em todas as páginas, você deve incluir o código em theme.liquid ou em um trecho incluído no theme.liquid.

  3. Clique em Salvar para confirmar a alteração no seu modelo.

Agora você deve ver o widget do Google Tradutor na sua loja. Confira na sua loja ou visite esta loja de demonstração que usa o Google Website Translator.

Pronto(a) para começar a vender com a Shopify?

Experimente de graça