Themes übersetzen

Obwohl Shopify-Themes in englischer Sprache zur Verfügung stehen, haben einige Themes mehr als eine Sprachoption. Zu diesen Themes gehören Übersetzungen des gesamten Textinhalts in Ihrem Onlineshop, z. B. Produktbeschreibungen, Kontaktinformationen sowie Warenkorb- und Checkout-Informationen.

Bei Themes, die mehrere Sprachen enthalten, können Sie einfach die Theme-Sprache ändern. Wenn Ihr Theme nicht die gewünschte Sprache hat, können Sie die Übersetzungen selbst erstellen.

In Ihrem Onlineshop kann immer eine Sprache aktiv sein.

Eine Sprache für Ihr Theme auswählen

Sie können eine Sprache für Ihr veröffentlichtes Theme auswählen. Wenn das zu übersetzende Thema nicht veröffentlicht ist, müssen Sie Ihr Theme veröffentlichen, bevor Sie die nachfolgenden Schritte ausführen.

So wählen Sie eine Sprache für Ihr Theme:

  1. Klicken Sie für Ihr veröffentlichtes Theme auf Aktionen > Sprachen bearbeiten.

  2. Klicken Sie auf Theme-Sprache ändern :

    Der Link zum Ändern der Theme-Sprache im Spracheditor

  3. Klicken Sie auf die Dropdown-Liste Sprache , um alle Sprachen anzuzeigen, die im Moment für das Theme verfügbar sind:

    Ein Fenster mit einem Dropdown-Menü für die verfügbaren Sprachen

  4. Um eine andere Sprache auszuwählen, klicken Sie auf die Sprache in der Liste und dann auf Speichern. Wenn die Sprache, die Sie verwenden möchten, nicht enthalten ist, müssen Sie eine neue Übersetzung für Ihr Theme erstellen.

Hinweis: Sie können auch Ihre Checkout-Sprache über die Checkout-Einstellungen auswählen.

Eine Übersetzung für Ihr Theme erstellen

Sie können benutzerdefinierte Übersetzungen für Ihr veröffentlichtes Theme erstellen. Wenn das zu übersetzende Thema nicht veröffentlicht ist, müssen Sie Ihr Theme veröffentlichen, bevor Sie die nachfolgenden Schritte ausführen.

Bei einiges Themes ist es lediglich möglich, die Checkout- und Systemmeldungen zu übersetzen. Wenn Sie ein solches Theme vollständig übersetzen müssen, müssen Sie eine Gebietsschema-Datei für das Theme erstellen.

So erstellen Sie eine Übersetzung für Ihr Theme:

  1. Klicken Sie für Ihr veröffentlichtes Theme auf Aktionen > Sprachen bearbeiten.

  2. Klicken Sie auf Theme-Sprache ändern :

    Der Link zum Ändern der Theme-Sprache im Spracheditor

  3. Klicken Sie auf Sprache :

    Ein Fenster mit einem Dropdown-Menü für die verfügbaren Sprachen

  4. Klicken Sie auf Andere Sprachen ....

  5. Treffen Sie im zweiten und dritten Drop-down-Menü folgende Auswahl:

- Sprache: Wählen Sie eine Sprache. - Region: Wählen Sie eine Region (falls zutreffend) oder klicken Sie auf Alle , um alle regionalen Varianten auszuwählen. - Klicken Sie auf Benutzerdefiniert , um einen benutzerdefinierten Namen für die von Ihnen erstellte Sprachversion zu erstellen.

  1. Klicken Sie auf Speichern.

  2. Verwenden Sie den Spracheditor, um Übersetzungen für Ihren Theme-Text einzugeben. Ihre Änderungen werden automatisch gespeichert.

  3. Um sicherzustellen, dass alle Textinhalte Ihres Themes vollständig übersetzt sind, können Sie nach unvollständigen Übersetzungen suchen.

Verwenden des Sprachen-Editors zum Hinzufügen von übersetztem Content

Sie können jede Sprache in Ihrem Theme überprüfen und aktualisieren, unabhängig davon, ob Sie die Übersetzung selbst erstellt haben oder ob sie mit dem Download geliefert wurde.

Wenn Sie Übersetzungen erstellen oder aktualisieren, müssen Sie den Textblöcken übersetzten Content hinzufügen:

  • Suchen Sie den Content, den Sie übersetzen möchten
  • Arten von Content

Suchen Sie den Content, den Sie übersetzen möchten

Sie können den Sprachen-Editor verwenden, um den Textinhalt in Ihrem Theme zu finden, den Sie übersetzen möchten.

Arten von Content

Es gibt drei grundlegende Arten von Content, die Sie eventuell übersetzen möchten:

  • Einfacher Text
  • HTML
  • liquid

Sie können jeden Textabschnitt übersetzen, indem Sie Übersetzungen in die Textfelder eingeben.

Sie müssen nicht jedes Feld in Ihrem Theme übersetzen. Ihre Änderungen werden automatisch gespeichert und Sie können jederzeit aufhören. Sie können auf jede vorhandene Übersetzung zugreifen, wenn Sie Änderungen vornehmen möchten.

Wenn Sie in einem Feld keine Übersetzung eingeben, wird die Standardsprache für das Theme verwendet.

Sie können reinen Text direkt übersetzen, aber Sie müssen besonders vorsichtig sein, wenn Sie Textblöcke mit HTML oder Liquid übersetzen.

Reinen Text übersetzen

Für den Großteil des Textes in Ihrem Onlineshop müssen Sie weder HTML noch Liquid verwenden. Wenn Sie eine Übersetzung eines reinen Textblocks eingeben, müssen Sie nur den Text durch den entsprechenden Text in der anderen Sprache ersetzen.

Textblöcke mit HTML

Wenn ein Textblock HTML enthält, werden Paare von spitzen Klammern ( < > ) um Wörter oder Satzteile herum angezeigt.

Es ist wichtig zu verstehen, wie HTML in dem zu übersetzenden Block verwendet wird. Obwohl Sie den größten Teil des Inhalts in der Originalsprache Englisch belassen müssen, könnte es in den HTML-Tags englische Wörter geben, die Sie übersetzen möchten.

Textblöcke mit HTML werden normalerweise aus folgenden Gründen verwendet:

  • erstellen von Links zu einem anderen Teil Ihres Onlineshops oder zu einer anderen Website
  • hinzufügen von Formatierung zu Text.

Ein HTML-Link ist von Tags umgeben, die mit &lt;a href= beginnen und mit &lt;&#47;a&gt; enden.

Nur der Name des Links darf übersetzt werden und nicht seine anderen Komponenten. Der Name des Links ist der einzige Teil des Links, den Ihre Kunden sehen werden.

Beispiel für einen Namen eines HTML-Link

In diesem Beispiel würden Sie die Wörter Continue , Browsing und here durch eine geeignete Übersetzung ersetzen.

Übersetzen Sie niemals die Zieladresse (auch Ziel genannt) in einem Link. Die Zieladresse ist, wo ein Kunde hingeleitet wird, wenn er auf den Link klickt. Sie wird immer in Anführungszeichen angezeigt und verweist auf eine bestimmte Webadresse.

Beispiel für eine HTML-Zieladresse

Mit HTML gestalteten Text übersetzen

Manchmal wird HTML wird verwendet, um Wörtern oder Wortverbindungen Betonung oder zusätzliches Design zu verleihen oder um Symbole anzuzeigen. Sie dürfen nur die Wörter übersetzen, die mit HTML gestaltet sind, und nicht die Codes oder Tags selbst. Werfen Sie einen Blick auf die Beispiele, um sicherzustellen, dass Sie verstehen, was Sie übersetzen und was Sie unverändert lassen sollten.

Beispiele für HTML-Gestaltung

Im folgenden Beispiel werden die Tags <strong> verwendet, um fett gedruckten Text anzuzeigen:

Beispiel für HTML-Tags strong

In diesem Fall würden Sie nur die Wörter On Sale übersetzen.

Im folgenden Beispiel werden die HTML-Codes &larr; und &rarr; verwendet, um linke und rechte Pfeilsymbole zu generieren:

Beispiel für HTML-Pfeilsymbole

Hier würden Sie nur die Wortverbindungen Previous Product und Next Product übersetzen.

Im folgenden Beispiel werden HTML-Tags <strong> verwendet, um den Dateinamen collection-sidebar.liquid fett anzuzeigen.

Beispiel für HTML-Tags strong um einen Liquid-Dateinamen

Der Dateiname ist hier eine Liquid-Vorlage-Datei. Sie sollten den Dateinamen nur übersetzen, wenn es notwendig ist, um mit dem Namen der Datei selbst übereinzustimmen. Wenn Sie beispielsweise eigene Dateien erstellt haben, müssen Sie möglicherweise den Dateinamen im HTML ändern.

Übersetzen Sie niemals HTML-Tags oder Symbolcodes. Diese werden von Ihrem Browser verwendet und werden von Ihren Kunden nicht gesehen.

Textblöcke, die Liquid enthalten

Übersetzen Sie niemals Liquid-Tags, Objekte oder Filter.

Liquid ist die Vorlagensprache, die das Erscheinungsbild Ihrer Website in verschiedenen Kontexten steuert. Liquid-Content ist immer von einem der folgenden Symbolsätze umgeben:

  • {{ und }} - {% und %} - {%- und -%}

Zum Beispiel:

Ein Beispiel für Liquid

In diesem Beispiel würden Sie nur den Text um den Liquid herum übersetzen und nicht {{ date }}.

Hier ist ein Beispiel für ein Textfeld, das eine Kombination aus reinem Text, HTML und Liquid verwendet:

Beispieltext, der HTML und Liquid enthält

Obwohl dieses Beispiel kompliziert aussehen mag, ist der einzige Teil, den Sie übersetzen müssen, das Wort on.

Überprüfen oder aktualisieren einer Übersetzung

Sie können jede Übersetzung anzeigen und ändern, sobald sie in Ihrem Theme verfügbar ist. Wenn z. B. eine von Ihnen erstellte Übersetzung unvollständig ist, können Sie weiterhin Änderungen vornehmen.

So zeigen Sie eine Übersetzung an oder aktualisieren sie:

  1. Suchen Sie das Theme, das Sie bearbeiten möchten und klicken Sie dann auf Aktionen > Sprachen bearbeiten.

Ergänzen Sie die Übersetzungen in der aktuellen Sprache oder klicken Sie auf Theme-Sprache ändern , um im Sprachen-Editor eine andere Sprache auszuwählen.

Suchen Sie in einer Übersetzung nach fehlenden oder vollständigen Feldern

Wenn eine Sprache im Sprachen-Editor als Unvollständig angezeigt wird, wurden einige Textfelder noch nicht übersetzt. Diese Felder werden in der Standardsprache für Ihr Theme angezeigt, sofern Sie sie nicht übersetzen.

Wenn Sie an einer neuen Übersetzung arbeiten, können Sie mithilfe einer einfachen Suche alle fehlenden Felder schnell finden oder die bereits bearbeiteten Felder überprüfen.

So suchen Sie in einer Übersetzung nach fehlenden oder vollständigen Feldern:

  1. Suchen Sie das Theme, das Sie bearbeiten möchten und klicken Sie dann auf Aktionen > Sprachen bearbeiten.

  2. Klicken Sie auf diese Seite filtern.

  3. Klicken Sie auf Übersetzungen filtern.

  4. Wählen Sie aus dem zweiten Dropdown-Menü Fehlend oder Vollständig aus.

  5. Klicken Sie auf Filter hinzufügen.

Ein Google-Übersetzer-Widget zu Ihrem Onlineshop hinzufügen

So fügen Sie ein Google-Übersetzer-Widget zu Ihrem Onlineshop hinzu

Hinweis: Wenn Ihr Theme über integrierte Übersetzungsfunktionen verfügt, sollten Sie stattdessen den vereinfachten Übersetzungsprozess verwenden.

  1. Besuchen Sie die Seite Google-Website-Übersetzer.

  2. Führen Sie die Schritte für Website-Informationen und Plugin-Einstellungen aus.

  3. Kopieren Sie für den Schritt Plugin hinzufügen den Code-Snippet aus dem Feld:

    Die Webseite Google Website Übersetzer zeigt den Einbettungscode-Snippet

  1. Suchen Sie das Theme, das Sie bearbeiten möchten und klicken Sie dann auf Aktionen > Code bearbeiten.

  2. Klicken Sie auf theme.liquid, um die Theme-Vorlagedatei zu öffnen, und fügen Sie das Code-Snippet an der Stelle ein, an der der Übersetzungs-Selektor angezeigt werden soll.

    Wenn der Selektor auf jeder Seite angezeigt werden soll, müssen Sie den Code in theme.liquid oder in einem Snippet einfügen, das in theme.liquid enthalten ist.

  3. Klicken Sie auf Speichern , um die Änderung Ihrer Vorlage zu bestätigen.

Sie sollten jetzt das Google-Übersetzer-Widget in Ihrem Geschäft sehen. Probieren Sie es in Ihrem Geschäft aus oder besuchen Sie diesen Demo-Store, der Google Website Übersetzer verwendet.

Sind Sie bereit, mit Shopify zu verkaufen?

Probieren Sie es kostenlos aus